광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
로고

경북문화관광공사, 청사 트리 점등식으로 관광객 맞이에 나서

이성현 기자 | 기사입력 2020/12/02 [11:43]

경북문화관광공사, 청사 트리 점등식으로 관광객 맞이에 나서

이성현 기자 | 입력 : 2020/12/02 [11:43]

【브레이크뉴스 경북 경주】이성현 기자=경상북도문화관광공사 (사장 김성조)는 지난 1일 청사 굴뚝을 이용한 크리스마스 트리 점등식을 가졌다고 2일 밝혔다.

 

▲ 굴뚝타는 산타클로스  © 경북문화관광공사

 

코로나19로 침체된 관광산업 분위기를 회복시키기 위해 보문관광단지 개방 초기 시설물인 청사 내 굴뚝을 활용하여, 크리스마스 분위기를 연출함으로 이번 겨울철 관광객의 새로운 야간 볼거리 및 포토존이 될 것으로 기대된다.

 

이번 크리스마스트리 연출에는 지름 2m, 높이 20m의 굴뚝 정상에 폭 1.5m, 높이 2.7m 크기의 초대형 산타 조형물과 굴뚝 전체를 원뿔형으로 감싸는 대형 트리로 설치됐다.

 

산타 조형물은 선물꾸러미를 짊어지고 굴뚝을 오르는 모양으로 제작되어, 보는 재미를 더하고, 대형 트리의 환상적인 조명을 배경으로 굴뚝을 오르는 산타와 함께하는 ‘인증샷 찍기’는 겨울 보문관광단지를 찾는 관광객들의 새로운 즐길거리가 될 것이라고 예상된다.

 

경북문화관광공사 김성조 사장은 “12월 겨울밤의 시작을 밝히는 이번 점등식을 통해 보문관광단지에 관광 비수기 맞춤 볼거리를 마련하여 관광객들에게 코로나19로 지친 마음을 밝히는 계기가 되기를 바란다”고 말했다.

 

<아래는 구글번역기로 번역한 기사 전문이다.>

 

 Gyeongbuk Culture and Tourism Organization welcomes tourists with the lighting ceremony of the building tree


[Break News, Gyeongju, Gyeongju] Reporter Lee Seong-hyun = Gyeongsangbuk-do Culture and Tourism Organization (President Kim Seong-jo) announced on the 2nd that it held a Christmas tree lighting ceremony using the chimney of the government building on the 1st.

 

It is expected to become a new night view and photo zone for tourists this winter by using the chimney inside the government building, which is the initial facility of the opening of the Bomun Tourist Complex, to restore the atmosphere of the tourism industry stagnated by Corona 19.

 

In this Christmas tree production, an extra-large Santa sculpture of 1.5m in width and 2.7m in height was installed on the top of a chimney with a diameter of 2m and a height of 20m, and a large tree that wraps the entire chimney in a cone shape.

 

Santa's sculptures are made in the shape of climbing a chimney carrying gift packages, adding to the fun of viewing, and'taking a certification shot' with Santa climbing the chimney against the fantastic lighting of a large tree is a new destination for tourists visiting Bomun Tourist Complex in winter. It is expected to be enjoyable.

 

Kim Seong-jo, president of the Gyeongbuk Culture and Tourism Organization, said, "We hope that this lighting ceremony, which illuminates the beginning of a winter night in December, will provide tourists with a customizable sight for the off-season tourism in Bomun tourism complex, thereby illuminating their tired mind from Corona 19."

브레이크뉴스 대구 본부장입니다. 기사제보: noonbk053@hanmail.net
  • 도배방지 이미지

경북문화관광공사 관련기사목록
광고
광고
광고
광고
광고
광고