브레이크뉴스대구경북

“대한민국 ‘法治主義’는 죽었다”

대구경북청년회, 대구 2・28 공원서 장례식...법치주의 회복에 청년 참여 촉구
대한민국법치주의 분향소 누구나 애도 분향 가능 23일부터 25일까지 무인 운영

진예솔 기자 | 기사입력 2025/01/23 [16:27]

“대한민국 ‘法治主義’는 죽었다”

대구경북청년회, 대구 2・28 공원서 장례식...법치주의 회복에 청년 참여 촉구
대한민국법치주의 분향소 누구나 애도 분향 가능 23일부터 25일까지 무인 운영
진예솔 기자 | 입력 : 2025/01/23 [16:27]

▲ 대한민국 법치주의 장례식  © 대구경북청년회


【브레이크뉴스 대구】진예솔 기자=대구경북청년회가 23일 오전 11시 2·28 기념 중앙공원에서 법치주의 장례식을 거행했다.

 

이날 대구‧경북의 청년 50여명은 228 기념공원에 빈소를 차리고 공수처와 사법부의 행태를 비판하며 법치주의 회복을 촉구했다.

 

상복을 입은 청년들이 한자리에 모인 가운데 시국선언문 낭독, 무너진 대한민국 법치주의에 대한 묵념, 헌화 등이 진행됐다.

 

김지만 대구시의원은 대구‧경북청년을 대표해 시국선언문을 낭독했다. 시국선언문에는 법의 공정성에 대한 의문, 정치적 중립성 상실에 대한 우려, 절차적 정의의 중요성 강조 등에 대한 내용이 포함됐다.

 

추모사는 박새롬 수성구의원이 낭독했다. 그는 “대한민국의 법치주의는 사망했다. 하지만 이것은 끝이 아니라 청년들의 반성과 성찰로 다시 시작해야 하는 우리의 시대적과제”라며 “대한민국의 정치와 법치주의 회복에도 대구경북청년들이 함께해야 한다”고 말했다. 

 

대한민국법치주의 분향소는 누구나 애도 및 분향이 가능하며 1월23일부터 1월25일까지 무인으로 운영된다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

The Daegu-Gyeongbuk Youth Association held a funeral for the rule of law at the 2/28 Memorial Central Park at 11:00 AM on the 23rd.

 

On this day, about 50 young people from Daegu and Gyeongbuk set up a funeral at the 228 Memorial Park and criticized the behavior of the Public Prosecutor's Office and the judiciary, urging the restoration of the rule of law.

 

Amidst the gathering of young people in mourning clothes, a reading of the declaration of the current situation, a moment of silence for the collapsed rule of law in the Republic of Korea, and flower offerings took place.

 

Kim Ji-man, a member of the Daegu City Council, read the declaration of the current situation on behalf of the Daegu-Gyeongbuk youth. The declaration of the current situation included questions about the fairness of the law, concerns about the loss of political neutrality, and an emphasis on the importance of procedural justice.

 

The eulogy was read by Park Sae-rom, a member of the Suseong-gu Council. He said, “The rule of law in the Republic of Korea is dead. However, this is not the end. It is a task of our time that must begin again with the reflection and introspection of the youth,” he said. “The youth of Daegu and Gyeongbuk must also join in the restoration of politics and the rule of law in the Republic of Korea.”

 

The incense burner of the rule of law in the Republic of Korea is open to anyone to pay their respects and pay their respects, and will be operated unmanned from January 23 to January 25.

기획, 특집 담당입니다. 진실하고 정확한 보도를 통해 독자 여러분들의 입과 귀가 되겠습니다.
  • 도배방지 이미지

대구, 경북, 대구경북청년회, 법치주의장례식 관련기사목록
광고
광고
광고
광고