광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고

브레이크뉴스대구경북

민주당 경북도당, 故 이해찬 전 총리 추모 분향소 운영

이성현 기자 | 기사입력 2026/01/26 [16:16]

민주당 경북도당, 故 이해찬 전 총리 추모 분향소 운영

이성현 기자 | 입력 : 2026/01/26 [16:16]

 

 

▲ 故 이해찬 전 총리     ©민주당 경북도당

 

【브레이크뉴스 경북】이성현 기자=더불어민주당 경북도당(위원장 임미애)은 故 이해찬 전 국무총리를 추모하기 위한 분향소를 오는 27일부터 31일까지 경북 안동시 옥동에 위치한 더불어민주당 경북도당 회의실에 마련한다고 26일 밝혔다.

 

경북도당에 따르면 이해찬 전 국무총리는 민주화운동가 출신으로 7선 국회의원과 국무총리를 지낸 인물로, 민주개혁 진영을 대표하는 정치인으로 평가받아 왔다.

 

이 전 총리는 민주주의 제도의 정착과 정책적 기반 마련에 힘써왔으며, 제도와 정책 중심의 정치 행보를 이어온 것으로 알려져 있다.

 

경북도당은 “이번 분향소는 고인을 추모하는 동시에 민주주의의 의미를 되새기는 공간이 되길 바란다”며 “당원과 시민들이 함께 추모할 수 있도록 분향소를 운영할 계획”이라고 밝혔다.

 

분향소는 운영 기간 동안 누구나 방문해 헌화와 추모가 가능하다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

The Democratic Party of Korea's Gyeongbuk Provincial Chapter Operates a Memorial Altar for the Late Former Prime Minister Lee Hae-chan

 

The Gyeongbuk Provincial Chapter of the Democratic Party of Korea (Chairperson Lim Mi-ae) mourns the passing of the late former Prime Minister Lee Hae-chan, who left a significant mark on the development of democracy in South Korea. The chapter announced that it will set up and operate a memorial altar at the chapter's conference room in Okdong, Andong, North Gyeongsang Province, from the 27th to the 31st.

 

Former Prime Minister Lee Hae-chan was a democracy activist, seven-term National Assembly member, and Prime Minister. He was a leading politician in the democratic reform movement. He is recognized for his lifelong dedication to the institutionalization and policy implementation of South Korean democracy.

 

His passing is seen as more than just the passing of a politician; it marks the end of an era of South Korean democracy. Rather than claiming to be a heroic leader, former Prime Minister Lee Hae-chan focused on designing structures, institutions, policies, and strategies, solidifying the substance of democracy.

 

His political journey, from street fighter for democracy to architect of institutional politics and coordinator of state affairs in a democratic government, is recognized as consistently demonstrating his belief that Korean democracy must be achieved through policies and systems, not emotions.

 

The Gyeongbuk Provincial Chapter of the Democratic Party of Korea stated, "We hope that this memorial will go beyond a mere space for mourning and become a place to reflect on the meaning of democracy and reaffirm the principled and responsible politics that the deceased left behind. We have established the memorial so that party members and citizens who aspire to democracy can come together to pay their respects."

브레이크뉴스 대구 본부장입니다. 기사제보: noonbk053@hanmail.net
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고