|
【브레이크뉴스 경북】이성현 기자=경상북도선거관리위원회는 오는 3월 8일 실시하는 제3회 전국동시조합장선거를 위한 투표소 290곳을 확정하고 도내 선거인 29만5천여 명에게 선거공보와 투표안내문 발송을 시작했다.
28일 경북선관위에 따르면 선거일에는 코로나19 확진 등으로 격리되는 선거인의 투표권 행사를 보장하고자 코로나19 격리자 특별투표소(도내 24곳, 각 구·시·군별 1곳)를 운영한다.
이번 조합장선거의 도내 선거인수는 선거인명부 열람, 이의신청 등 구제 절차를 거쳐 지난 26일, 29만 5천여 명으로 확정됐다.
조합별로는 농협의 선거인수가 24만9천여 명으로 가장 많았고, 산림조합 4만여 명,수협 5천여 명 순이었으며 남성 208,547명(70.64%), 여성 86,493명(29.3%), 법인 176곳(0.06%)으로 확인됐다.
선거공보와 함께 발송되는 투표안내문에는 선거인의 성명, 선거인명부 등재번호 및 투표일시, 선거인이 투표할 수 있는 구·시·군 내 모든 투표소 현황이 게재되어 있다.
투표소는 조합장선거를 실시하는 읍·면마다 1개씩 설치하되, 동지역의 경우 관할 선관위가 조합과 협의하여 일부 동에만 설치할 수 있다. 선거인은 우편으로 배달된 투표안내문에서 투표소 목록을 확인하여 선거일인 3월 8일 오전 7시부터 오후 5시까지가까운 투표소에서 투표하면 된다.
코로나19 확진 등으로 격리 중인 선거인(이하 ‘격리자 선거인’)은 투표 목적에 한해3월 8일 오전 11시 50분부터 일시 외출하여 격리자 특별투표소등에서 투표할 수 있다. 투표종료 후에는즉시 귀가해야 한다.
격리자 특별투표소는 경북 도내 24곳으로, 구·시·군 마다 1개씩, 12시부터 17시까지 설치·운영된다. 격리자 특별투표소 이용 시, 격리자 선거인은 격리자 여부를확인할 수 있는 코로나19 양성통지 문자메시지 등을 지참하여야 한다.
투표소 주소와 약도는 중앙선관위 홈페이지 및 제3회 전국동시조합장선거 특집홈페이지에서도 확인할 수 있다.
<구글번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
Gyeongbuk Election Commission confirms 290 polling stations for simultaneous elections of heads of unions across the country...Sending election notices and voting guides
The Gyeongsangbuk-do Election Commission confirmed 290 polling stations in the Gyeongsangbuk-do region for the 3rd national concurrent head election to be held on March 8, and began sending election notices and voting guides to 295,000 voters in the province.
According to the Gyeongbuk Election Commission on the 28th, on election day, to ensure that voters who are quarantined due to corona 19 confirmation can exercise their voting rights, special polling stations (24 locations in the province, one for each gu/si/gun) are operated.
On the 26th, the number of electoral voters in the province was confirmed to be 295,000 on the 26th after going through relief procedures such as viewing the electoral register and filing an objection.
By union, Nonghyup had the most voters with 249,000, followed by forestry cooperatives with 40,000 and fishery cooperatives with 5,000, followed by males with 208,547 (70.64%), females with 86,493 (29.3%), and corporations with 176 (0.06%). ) was confirmed.
The voting information sent along with the election bulletin contains the name of the voter, the voter registration number, the date and time of voting, and the current status of all polling places in Gu/Si/Gun where voters can vote.
One polling station shall be installed in each eup or myeon where the election for the head of the association is held, but in the case of the same region, the competent election commission may consult with the association to establish only some dongs. Voters can check the list of polling places in the voting notice delivered by mail and vote at the nearest polling place from 7:00 am to 5:00 pm on Election Day, March 8.
Electors who are quarantined due to confirmation of COVID-19 (hereinafter referred to as “quarantine voters”) can go out temporarily from 11:50 a.m. on March 8 for the purpose of voting and vote at a special polling station for quarantined persons. After voting, you must go home immediately.
There are 24 special polling stations in North Gyeongsang Province, one per gu/si/gun, and are installed and operated from 12:00 to 17:00. When using the quarantined special polling place, the quarantined electorate must bring a text message confirming that the person is quarantined.
The address and map of the polling place can also be found on the National Election Commission website and the 3rd National Simultaneous Association Head Election special website. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 대구경북 무단전재 및 재배포 금지>
![]() 브레이크뉴스 대구 본부장입니다. 기사제보: noonbk053@hanmail.net
댓글
경북선관위, 전국동시조합장선거 관련기사목록
|
많이 본 기사
|