|
문경시만의 특색 있는 음식으로 다른 지역에서는 아직 생소한 족살찌개를 지역을 대표하는 음식 브랜드로 성장시키기 위해 ‘문경하면 족살찌개 달인’을 모집한다.
2일 문경시에 따르면 족살찌개는 탄광촌이 활황이었던 70년대, 탄광으로 유명했던 문경에서 시작됐다. 당시 광부들이 목에 낀 탄가루를 기름기 많은 돼지고기와 함께 씻겨 내려간다고 생각해 고단한 일상을 위로하며 즐겨 먹었던 음식이다. 두툼하게 썬 약돌 돼지고기의 쫄깃함과 칼칼하고 담백한 국물을 먹을 수 있어 많은 사랑을 받고 있다.
현재까지 가은읍 수정식당, 문경읍 황토성 및 모전동 매봉산 총 3곳이 족살찌개 달인으로 선정됐다. 올해는 총 1~2곳의 달인을 선정할 예정이며 심사 시 족살찌개 외에 족살 부위를 이용한 다른 메뉴가 있을 시 가점을 부여할 예정이다. 또한, ‘족살찌개 달인’으로 선정 시 달인 인증서 전달 및 메뉴판, 홍보물 제작 지원, 각종 매체에 문경 맛집으로 홍보되는 등 다양한 혜택이 있다.
올해 ‘문경 하면 족살찌개 달인’은 5월 31일에서 6월 11일까지 신청,접수 받는다. 문경시에 사업자등록증이 되어있는 음식점으로 주민등록상 거주지가 문경시인 자는 누구든 가능하다. 접수는 방문접수, 이메일 둘 다 가능하며 신청서는 문경문화관광재단 홈페이지에서 내려받을 수 있다. 심사는 6월에서 7월 중 고객을 가장하여 매장의 서비스 등을 평가하는 사람 방식으로 진행예정이다. 최종 결과는 7월 중 발표할 계획이다.
<아래는 구글번역기로 번역한 기사 전문이다.>
Mungyeong-si, looking for a master of ‘joksal stew’
We are recruiting ‘Mungyeong-myeon Joksal Jjigae Masters’ to grow Joksal Jjigae, which is still unfamiliar to other regions as a unique dish of Mungyeong City, into a food brand that represents the region.
According to the city of Mungyeong on the 2nd, Joksal stew started in Mungyeong, which was famous for coal mines in the 70s when the coal mining village was booming. At that time, miners thought that the charcoal powder on their neck was washed away along with the fatty pork, so they enjoyed comforting the hard days of their daily life. It is loved by many for the chewiness of thick-cut yakdol pork and tofu for a sharp and light soup.
So far, three places have been selected as the masters of Joksal stew: Sujeong Restaurant in Gaeun-eup, Hwangtoseong in Mungyeong-eup, and Maebongsan in Mojeon-dong. This year, a total of 1 or 2 masters will be selected, and additional points will be given if there are other menu items using pork meat other than pork meat stew. In addition, there are various benefits, such as delivery of a certificate of master selected as a 'Joksal stew master', support for the production of menu boards and promotional materials, and promotion as a Mungyeong restaurant in various media.
This year’s ‘Mungyeong-myeon Joksal Stew Master’ will be accepted from May 31st to June 11th. It is a restaurant with a business registration certificate in Mungyeong City, and anyone who resides in Mungyeong City according to resident registration can do so. Applications can be made both in person and by e-mail, and the application can be downloaded from the Mungyeong Culture & Tourism Foundation website. The evaluation will be conducted in the form of a person pretending to be a customer from June to July and evaluating the store's services. The final result is expected to be announced in July.
<아래는 구글번역기로 번역한 기사 전문이다.>
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 대구경북 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
족살찌개, 문경, 문경하면족살찌개 관련기사목록
|
많이 본 기사
|