|
179개 여성시민사회단체가 함께하는 한국여성단체연합이 성평등 사회를 위한 차별금지법 제정을 위한 10만 행동(국민동의청원)에 돌입하며 기자회견 개최했다.
차별금지법은 합리적 이유 없이 성별, 장애, 병력, 나이, 성적지향성, 출신국가, 출신민족, 인종, 피부색, 언어 등을 이유로 고용, 교육기관의 교육 및 직업훈련 등에서 차별을 받지 않도록 하는 내용의 법률안으로 우리나라에서는 2007년, 2010년, 2012년 등 3차례에 걸쳐 입법을 시도했으나 여전히 통과되지 못한 채 답보상태에 머무르고 있다.
이에 한국여성단체연합은 26일 오전 10시, 국회 앞에서 기자회견을 개최하고 “차별금지법 제정에 관한 국회의 책무가 막중해져 가고 있음에도 21대 국회는 아직까지 차별금지법을 검토조차 하지 않고 있다”고 지적하며 차별금지법 제정을 위한 10만 행동에 돌입한다고 전했다.
이들은 “지난 해 6월, 정의당 장혜영 의원 대표발의로 국회에 차별금지법이 발의되었고, 국가인권위원회는 국회에 평등법 제정 촉구 의견을 표명했지만 차별금지법이 발의된 지 1년이 지난 지금까지도 국회는 법 제정을 위한 어떠한 움직임도 보이지 않고 있다”면서 “국회가 나 몰라라하는 사이 차별금지법 제정의 필요성은 계속해서 드러나고 있다”고 말했다.
이어 “여성을 비롯한 소수자에게 차별금지법 제정이 시급한 상황임에도 재보궐 선거 전후로 정치권에서 성평등 이슈는 삭제되고 차별·평등에 관한 담론은 심각하게 후퇴하는 등 국회는 직무를 유기하고 있다”고 비판을 이어갔다.
한편 지난해 8월 차별금지법 제정 국민동의청원은 10만명의 동의를 얻지 못해 종료되었으나, 24일 새롭게 올라온 차별금지법 제정에 관한 청원은 하루만에 동의수 3만명을 넘긴 것으로 알려진다.
<아래는 구글번역기로 번역한 기사 전문이다.> <The following is the full text of the article translated by Google Translator.>
The Korean Federation of Women's Organizations, which includes 179 women's civil society organizations, initiated 100,000 actions to enact an anti-discrimination law for a gender-equal society (public consent petition) and held a press conference.
The Anti-Discrimination Act is a law that prevents discrimination in employment, education and vocational training of educational institutions, etc., based on gender, disability, medical history, age, sexual orientation, country of origin, national origin, race, color, language, etc. without reasonable reasons. In Korea, legislation was attempted three times in 2007, 2010, and 2012, but it has not passed yet and remains in a stalemate state.
Accordingly, the Federation of Korean Women's Organizations held a press conference in front of the National Assembly at 10 am on the 26th and pointed out that "although the National Assembly's obligations on enacting the anti-discrimination law are increasing, the 21st National Assembly has not even reviewed the anti-discrimination law." He said that 100,000 actions were taken to enact the anti-discrimination law.
They said, “In June of last year, a law against discrimination was proposed to the National Assembly at the initiative of Representative Jang Hye-young of the Justice Party. He said, “The need for enacting an anti-discrimination law continues to be revealed while the National Assembly doesn't know about it,” he said.
He continued criticism, saying, "Even though the enactment of the anti-discrimination law for women and minorities is urgent, the issue of gender equality has been removed from the politics before and after the re-election, and the discourse on discrimination and equality has seriously retreated. .
Meanwhile, the petition for public consent for the enactment of the anti-discrimination law in August last year ended because 100,000 people did not obtain consent, but the petition for the enactment of the new anti-discrimination law on the 24th is known to have exceeded 30,000 consents in one day. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 대구경북 무단전재 및 재배포 금지>
![]() 브레이크뉴스 대구 본부장입니다. 기사제보: noonbk053@hanmail.net
댓글
대구, 경북, 한국여성단체연합, 차별금지법, 청원 관련기사목록
|
많이 본 기사
|