광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고

브레이크뉴스대구경북

보리 주먹밥으로 되새긴 6·25…대구북구, 호국정신 체험행사 열려

진예솔 기자 | 기사입력 2025/06/18 [14:59]

보리 주먹밥으로 되새긴 6·25…대구북구, 호국정신 체험행사 열려

진예솔 기자 | 입력 : 2025/06/18 [14:59]

【브레이크뉴스 대구】진예솔 기자=한국자유총연맹 대구북구지회는 지난 18일 옻골공원에서 6·25전쟁 75주년을 앞두고 전쟁의 참상을 알리고 호국영령의 희생을 기리기 위한 사진전과 체험행사를 열었다.

 

이날 행사에는 관내 유치원생 100여 명과 봉사단원 50여 명이 참여해 보리주먹밥 만들기, 군복 착용 체험, 로프 타기, 다리 건너기 등의 병영 체험을 진행했다. 특히 어린이들은 군모와 군복을 입고 직접 체험에 참여하며, 나라를 스스로 지킨다는 안보 의식을 자연스럽게 배울 수 있는 시간을 가졌다.

 

행사장에는 6·25 당시의 참혹함을 담은 사진 50점이 전시돼, 순국선열의 희생을 되새기게 했고, 전쟁 당시 먹었던 보리떡, 삶은 감자, 쑥개떡 등도 시민들에게 제공되며 그 시절의 고통과 절박함을 체험하는 장도 마련됐다.

 

최용원 북구지회 회장은 “이번 행사를 통해 후세대가 호국영령의 희생을 기억하고, 나라 사랑의 마음을 이어가길 바란다”고 전했다.

 

배광식 북구청장도 “6·25 전쟁의 희생이 지금의 자유롭고 평화로운 대한민국을 있게 한 밑거름이 됐다”며 “젊은 세대가 선조들의 호국정신을 계승해 자유 대한민국을 지켜주길 바란다”고 말했다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

The Daegu Buk-gu branch of the Korean Freedom Federation held a photo exhibition and experience event at Otgol Park on the 18th to inform people of the tragedy of the war and commemorate the sacrifices of the patriotic spirits ahead of the 75th anniversary of the Korean War.

 

About 100 kindergarten students and 50 volunteers from the district participated in the event, making barley rice balls, experiencing military uniforms, climbing ropes, and crossing bridges. In particular, children had time to naturally learn the sense of security that they had to protect their country by wearing military caps and uniforms and participating in the experience themselves.

 

At the event, 50 photos of the horrors of the Korean War were exhibited, reminding us of the sacrifices of the patriotic martyrs. Barley rice cakes, boiled potatoes, and mugwort rice cakes eaten during the war were also provided to citizens, and a place was set up to experience the pain and desperation of that time.

 

Choi Yong-won, the chairman of the Buk-gu branch, said, “I hope that through this event, future generations will remember the sacrifices of the patriotic spirits and continue the love for the country.”

 

Bae Gwang-sik, the mayor of Buk-gu, also said, “The sacrifices of the Korean War became the foundation for the free and peaceful Republic of Korea we have today,” and “I hope that the younger generation will inherit the patriotic spirit of their ancestors and protect the free Republic of Korea.”

 

 

기획, 특집 담당입니다. 진실하고 정확한 보도를 통해 독자 여러분들의 입과 귀가 되겠습니다.
  • 도배방지 이미지

대구, 한국자유총연맹, 6.25 관련기사목록
광고
광고
광고
광고