|
잇따른 학교감염으로 10월 코로나19 확진자가 폭증한 영주시가 일주일 만에 진정세를 보이고 있다.
영주시는 23일부터 25일(오전9시 기준)까지 주말동안 발생한 확진자 13명 중 11명이 자가격리자로 지역감염은 2명만 발생했다고 밝혔다.
영주에서는 최근 1주일 동안만 125명이 코로나19 확진 판정을 받았다.
지난해 2월 첫 지역 확진자가 발생한 이후 10월까지 누적 확진자 342명 중 36.5%가 최근 1주일에 쏟아져 나온 셈이다.
이번 감염자 폭증은 지난 18일 A중학교 학생과 교직원 18명이 집단감염이다. 19일에는 지역에서 코로나19 발생 이후 가장 많은 51명의 확진자가 발생했다.
장욱현 영주시장은 발생 직후부터 오늘 25일까지 수시로 대 시민 브리핑을 통해 발생상황과 대처상황을 발표하고 유튜브와 SNS, 언론보도 등을 통해 시민들에게 정확한 상황을 알렸다.
특히 이번 감염은 아직 백신을 접종하지 못한 학생들을 중심으로 발생했다는 것을 강조하며 공격적인 선제검사와 빠른 백신 접종을 독려했다.
영주시는 17일부터 24일까지 임시 선별진료소 1개소를 풍기읍행정복지센터에 운영하고 학교별로는 수시로 이동 선별진료소를 설치해 진단검사를 강화한 결과 숨음 감염자를 찾아내어 지난 17일 3명 이후 6일만에 한자리수 확진자가 나왔다.
학원과 학생들 간 잦은 만남과 이동으로 동지역 학교로 확산이 우려됐지만 신속한 확진자 사례조사와 역학조사로 동지역에서는 7개교에서 13명의 확진자를 유지할 수 있었다.
또한 영주시는 교육청과 협의해 감염 확산을 막기 위해 풍기‧봉현지역 초‧중‧고 6개교에 대해서는 등교중지와 온라인 수업 전환을 실시하고 학원, PC방, 코인노래방 등 학생들이 많이 이용하는 고위험 시설에 대해 방역관리를 강화하고 한시적 휴업을 권고해 풍기‧봉현지역에서는 절반가까이가 휴업에 동참했다.
장욱현 영주시장은 “선제 방역조치와 시민의 협조로 확산세를 진정시킬 수 있었다"며 "자가격리 등 불편한 사항이 많겠지만, 가족과 이웃의 안전을 위해 시의 방역조치에 적극적으로 협조해 달라"고 말했다.
<아래는 구글번역기로 번역한 기사 전문이다.> <The following is the full text of the article translated by Google Translate.>
Yeongju, Gyeongsangbuk-do, where the number of confirmed COVID-19 cases has skyrocketed, showing signs of calm for the first time in a week Yeongju, where the number of confirmed COVID-19 cases surged in October due to successive school infections, is showing signs of calm for the first time in a week.
From the 23rd to the 25th (as of 9 a.m.), 11 out of 13 confirmed cases were self-quarantined, and only 2 local infections occurred.
In Yeongju, 125 people have been confirmed with COVID-19 in the past week alone.
This means that 36.5% of the 342 cumulative confirmed cases from the first local confirmed case in February last year to October have poured out in the last week.
The spike in the number of infections occurred on the 18th, when 18 middle school students and faculty members were infected.
Jang Uk-hyeon, Mayor of Yeongju, announced the situation and countermeasures through frequent citizen briefings from immediately after the outbreak to the 25th, and informed citizens of the exact situation through YouTube, SNS, and media reports.
In particular, he emphasized that this infection mainly occurred among students who had not yet been vaccinated, encouraging aggressive preemptive testing and early vaccination.
From the 17th to the 24th, Yeongju City operated one temporary screening clinic at the Punggi-eup Administrative Welfare Center, and each school installed a mobile screening clinic from time to time to strengthen the diagnostic tests. self came out
Although there were concerns about the spread to schools in the same area due to frequent meetings and transfers between private academies and students, a rapid case study and epidemiological investigation were able to keep 13 confirmed cases in 7 schools in the same area.
In addition, in consultation with the Office of Education, Yeongju City suspended schools and switched online classes to six elementary, middle, and high schools in Punggi and Bong-hyeon to prevent the spread of infection. Nearly half of Punggi and Bonghyeon areas participated in the closure due to strengthening quarantine management and recommending a temporary closure.
Jang Uk-hyeon, Mayor of Yeongju, said, "With preemptive quarantine measures and citizen cooperation, we were able to calm the spread." said. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 대구경북 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
영주시, 영주시장, 코로나확진자, 집단감염, 학교감염 관련기사목록
|
많이 본 기사
|