안보는 보수의 마지막 자존심이었다. 그러나 이제, 진보가 그것을 가져갔다. 정치의 상징은 시대에 따라 변한다. 한때 보수는 “경제는 몰라도 안보만큼은 우리가 책임진다”고 외쳤다. 그러나 이제 그 말은 더 이상 유효하지 않다.
이재명 대통령이 최근 도널드 트럼프 전 미국 대통령에게 “핵추진 잠수함용 연료 허용”을 직접 거론하며, 한미 안보협력의 새로운 국면을 제시했다.
'이재명이 안보를 이야기한다?' 예전 같으면 상상도 어려운 장면이었지만,이제 현실이 됐다. 이는 단순한 군사 장비의 문제가 아니라, ‘누가 한반도 안보의 전략적 주도권을 쥐고 있는가’에 대한 정치적 선언이었다. 그동안 보수가 독점하던 안보 프레임은 이제 진보의 손으로 넘어가고 있다.
보수의 최대 위기다. 마지막 성채가 무너졌다. 보수 진영에게 ‘안보’는 단순한 정책이 아니라 정체성 그 자체였다. 진보가 복지·노동·문화 이슈를 쥐고 있을 때, 보수는 늘 이렇게 말해왔다. “그래도 안보만큼은 우리가 한다.” 하지만 그 마지막 보루가 무너지고 있다.
이재명 정부는 ‘안보’를 외교·경제와 연계한 전략적 카드로 제시하며 과거 보수가 보여주지 못한 기동성까지 보여주고 있다.
한·미 핵잠수함 협력, 전작권 전환 문제, 우주·사이버 안보 논의 등, 이 모든 담론의 중심에 지금 진보가 있다. 그 사이 보수는 여전히 “강한 군대”, “대북 강경론”이라는 낡디낡은 구닥따리 레퍼토리만을 반복하고 있다. 앵무새도 그렇게 하지는 않는다.
국민은 이미 알고 있다. ‘강한 목소리”가 ’강한 안보‘를 뜻하지는 않는다는 것을... 거리에서 떽떽거리는 그 소리가 강하지 않다는 것을.
안보를 잃은 보수는 정체성의 근간이 흔들린다. 경제? 이미 진보가 산업정책과 기술투자 담론을 장악했다. 복지? 진보의 전유물이다. 문화? 청년세대는 더 이상 보수의 ‘가치 보존’ 논리에 귀 기울이지 않는다.
보수는 지금, 싸울 무기가 없다. ‘이념’으로는 국민을 설득할 수 없고, ‘과거의 영광’으로는 미래를 담보할 수 없다. 정치적 생존을 위해선 안보를 넘어선 ‘비전의 정치’로 나아가야 한다. 지금의 보수는 ‘수비수 없는 팀’처럼 보인다. 공은 이미 진보의 진영에서 굴러가고 있다.
새로운 안보 프레임을 되찾지 못하면 보수는 역사 속으로 사라진다. 보수가 다시 일어서기 위해서는 “국가 안보”를 다시 정의해야 한다. 이제 안보는 단지 군사력이 아니라 경제 안보, 기술 안보, 에너지 안보, 사이버 안보로 확장된 시대다. 그 속에서 보수는 미래형 안보 비전을 제시해야 한다.
핵잠수함을 이야기한 진보보다 한 발 앞선, ‘대한민국형 안보 전략’이 필요하다. 그렇지 않다면 보수는 “안보의 시대를 만든 세력”이 아니라 “안보의 시대에 잊힌 세력”으로 남을 것이다.
정치 역사에 있어 최대의 위기를 맞은 보수 진영.....그들에게 묻는다. “안보마저 빼앗긴 보수, 이제 무엇으로 싸울 것인가.” 이 질문에 보수가 답하지 못한다면 역사는 그들에게 이렇게 답할 것이다. “당신들의 싸움은 이미 끝이 났다고”
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
President Lee Jae-myung Upends Conservative Symbolism by Raising the Issue of "Nuclear Submarine Fuel" to Trump
"Security was the last remaining source of pride for conservatives. But now, progressives have taken it away."
Security is no longer the exclusive domain of conservatives.
Political symbols change with the times. Conservatives once proclaimed, "We may not care about the economy, but we are responsible for national security." However, that slogan no longer holds water.
President Lee Jae-myung recently directly addressed former US President Donald Trump, suggesting a new phase in South Korea-US security cooperation, by directly suggesting "allowing nuclear submarine fuel."
"Lee Jae-myung talking about security?" This was once unimaginable, but now it has become a reality. This was not simply a matter of military equipment, but a political declaration about "who holds the strategic initiative for security on the Korean Peninsula." The security framework, previously monopolized by conservatives, is now falling into the hands of progressives.
This is the ultimate crisis for conservatives. Their last stronghold has fallen. For conservatives, "security" wasn't just a policy; it was their very identity. When progressives dominated welfare, labor, and cultural issues, conservatives always said, "But we'll still take care of security." But that last bastion is crumbling.
The Lee Jae-myung administration is presenting "security" as a strategic card, linked to diplomacy and the economy, demonstrating a level of flexibility that conservatives have never demonstrated before.
From ROK-US nuclear submarine cooperation, the transfer of wartime operational control (OPCON), to discussions on space and cybersecurity, progressives are now at the center of all these discourses. Meanwhile, conservatives continue to repeat the same old, outdated rhetoric of a "strong military" and a "hardline stance on North Korea." Even a parrot wouldn't do that.
The public already knows. A "strong voice" doesn't mean "strong security." The grumbling on the streets isn't strong.
Where will conservatives go, having lost their "weapon to fight"?
Conservatives, having lost their security, face a shaken foundation of their identity.
Economy? Progressives have already dominated the discourse on industrial policy and technology investment.
Welfare? It's the sole domain of progressives.
Culture? The younger generation no longer listens to the conservatives' logic of "preserving values."
Conservatives now have no weapon to fight with. They cannot persuade the public with "ideology," and they cannot secure the future with "past glory." For political survival, they must move beyond security to "the politics of vision." Conservatives today appear to be a "team without defenders." The ball is already rolling in the progressive camp.
Unless they reclaim a new security framework, conservatives will disappear into history. To rise again, they must redefine "national security." Security is no longer simply military power, but economics. This is an era that has expanded to encompass security, technological security, energy security, and cybersecurity. Within this, conservatives must present a future-oriented security vision.
We need a "Republic of Korea-style security strategy," one that goes a step further than the progressives who have talked about nuclear submarines. Otherwise, conservatives will be remembered not as "the force that created the era of security," but as "the force forgotten in the era of security."
The conservative camp, facing the greatest crisis in political history... I ask them one last question:
"Conservatives, now deprived of even security, what will they fight for?"
If conservatives fail to answer even the question posed by this insignificant writer, history will answer them with this: "Your fight is already over." <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 대구경북 무단전재 및 재배포 금지>
![]() 브레이크뉴스 대구 본부장입니다. 기사제보: noonbk053@hanmail.net
댓글
보수, 안보, 이재명 관련기사목록
|
많이 본 기사
|